Jeremia 23:30

SVDaarom, ziet, Ik [wil] aan de profeten, spreekt de HEERE, die Mijn woorden stelen, een ieder van zijn naaste;
WLCלָכֵ֛ן הִנְנִ֥י עַל־הַנְּבִאִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה מְגַנְּבֵ֣י דְבָרַ֔י אִ֖ישׁ מֵאֵ֥ת רֵעֵֽהוּ׃
Trans.

lāḵēn hinənî ‘al-hannəḇi’îm nə’um-JHWH məḡannəḇê ḏəḇāray ’îš mē’ēṯ rē‘ēhû:


ACל לכן הנני על הנבאים נאם יהוה מגנבי דברי איש מאת רעהו
ASVTherefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.
BEFor this cause I am against the prophets, says the Lord, who take my words, every one from his neighbour.
DarbyTherefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbour.
ELB05Darum siehe, ich will an die Propheten, spricht Jehova, die einer vom anderen meine Worte stehlen.
LSGC'est pourquoi voici, dit l'Eternel, j'en veux aux prophètes Qui se dérobent mes paroles l'un à l'autre.
SchDarum siehe, ich will an die Propheten, spricht der HERR, die meine Worte stehlen, einer dem andern;
WebTherefore behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbor.

Vertalingen op andere websites